Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

स्त्रीणां शत्रोः कुमित्रस्य पण्यस्त्रीणां विशेषतः ।
यो भवेदेकभावोऽत्र न स जीवति मानवः ॥

अन्वयः AI अत्र स्त्रीणाम्, शत्रोः, कु-मित्रस्य, विशेषतः पण्य-स्त्रीणाम् (विषये), यः मानवः एक-भावः भवेत्, सः न जीवति ।
Summary AI A man who places total, single-minded trust in women, enemies, bad friends, or especially prostitutes, does not survive for long.
सारांश AI जो मनुष्य स्त्रियों, शत्रुओं, कुमित्रों और विशेषकर वेश्याओं पर पूर्ण विश्वास या एकनिष्ठ भाव रखता है, वह जीवित नहीं बचता।
पदच्छेदः AI
स्त्रीणाम्स्त्री (६.३) of women
शत्रोःशत्रु (६.१) of an enemy
कुमित्रस्यकुमित्र (६.१) of a bad friend
पण्यस्त्रीणाम्पण्यस्त्री (६.३) of prostitutes
विशेषतःविशेषतः especially
यःयद् (१.१) who
भवेत्भवेत् (√भू कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) may be
एकभावःएकभाव (१.१) of one mind/trusting
अत्रअत्र here
not
सःतद् (१.१) that
जीवतिजीवति (√जीव् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) lives
मानवःमानव (१.१) a human being
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
स्त्री णां त्रोः कु मि त्र स्य
ण्य स्त्री णां वि शे तः
यो वे दे भा वो ऽत्र
जी ति मा वः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.