अन्वयः
AI
पुंसां सङ्गतिः श्रेयसी भवति, स्व-पक्षे च विशेषतः। तुषैः परिभ्रष्टाः तण्डुलाः न प्ररोहन्ति।
Summary
AI
Association is beneficial for men, especially with their own kin. Rice grains, once separated from their husks, do not sprout.
सारांश
AI
मनुष्यों के लिए अपनों के साथ संगठित रहना श्रेष्ठ है; छिलके से अलग हो जाने पर चावल का दाना फिर कभी नहीं उग सकता।
पदच्छेदः
AI
| सङ्गतिः | सङ्गति (१.१) | association |
| श्रेयसी | श्रेयस् (१.१) | most excellent |
| पुंसाम् | पुंस् (६.३) | of men |
| स्वपक्षे | स्व–पक्ष (७.१) | in one's own party/side |
| च | च | and |
| विशेषतः | विशेषतः | especially |
| तुषैः | तुष (३.३) | by husks |
| अपि | अपि | even |
| परिभ्रष्टाः | परिभ्रष्ट (परि√भ्रंश्+क्त, १.३) | separated |
| न | न | not |
| प्ररोहन्ति | प्ररोहन्ति (प्र√रुह् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | sprout |
| तण्डुलाः | तण्डुल (१.३) | rice grains |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| स | ङ्ग | तिः | श्रे | य | सी | पुं | सां |
| स्व | प | क्षे | च | वि | शे | ष | तः |
| तु | षै | र | पि | प | रि | भ्र | ष्टा |
| न | प्र | रो | ह | न्ति | त | ण्डु | लाः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.