अन्वयः
AI
अथ ये वृक्षाः संहताः सर्वतः सुप्रतिष्ठिताः सन्ति, ते एक-संश्रयात् रौद्र-अनिलैन् अपि न हन्यन्ते हि।
Summary
AI
However, trees that are grown together in a cluster and are well-rooted on all sides are not destroyed even by a fierce wind, because of their mutual support.
सारांश
AI
परस्पर संगठित होकर खड़े वृक्ष प्रचंड आंधी में भी सुरक्षित रहते हैं क्योंकि वे एक-दूसरे का सहारा होते हैं।
पदच्छेदः
AI
| अथ | अथ | now, then |
| ये | यद् (१.३) | which |
| संहताः | संहत (सम्√हन्+क्त, १.३) | united |
| वृक्षाः | वृक्ष (१.३) | trees |
| सर्वतः | सर्वतः | from all sides |
| सुप्रतिष्ठिताः | सुप्रतिष्ठित (सु+प्रति√स्था+क्त, १.३) | well-established |
| ते | तद् (१.३) | they |
| न | न | not |
| रौद्रानिलेन | रौद्र–अनिल (३.१) | by a fierce wind |
| अपि | अपि | even |
| हन्यन्ते | हन्यन्ते (√हन् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) | are killed/destroyed |
| हि | हि | indeed |
| एकसंश्रयात् | एक–संश्रय (५.१) | from relying on one (alone) |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | थ | ये | सं | ह | ता | वृ | क्षा |
| स | र्व | तः | सु | प्र | ति | ष्ठि | ताः |
| ते | न | रौ | द्रा | नि | ले | ना | पि |
| ह | न्य | न्ते | ह्ये | क | सं | श्र | यात् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.