बलवन्तं रिपुं दृष्ट्वा देशत्यागं करोति यः ।
युधिष्ठिर इवाप्नोति पुनर्जीवन्स मेदिनीम् ॥

अन्वयः AI यः बलवन्तं रिपुं दृष्ट्वा देश-त्यागं करोति, सः जीवन् युधिष्ठिरः इव पुनः मेदिनीम् आप्नोति।
Summary AI He who leaves his country upon seeing a powerful enemy, like Yudhiṣṭhira, obtains the earth again while still alive.
सारांश AI शक्तिशाली शत्रु को देखकर जो व्यक्ति स्थान छोड़ देता है, वह युधिष्ठिर की भांति जीवित रहते हुए पुनः अपने राज्य को प्राप्त कर लेता है।
पदच्छेदः AI
बलवन्तंबलवत् (२.१) powerful
रिपुंरिपु (२.१) enemy
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश्+क्त्वा) having seen
देश-त्यागंदेशत्याग (२.१) abandonment of country
करोतिकरोति (√कृ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) does
यःयद् (१.१) who
युधिष्ठिरःयुधिष्ठिर (१.१) Yudhishthira
इवइव like
आप्नोतिआप्नोति (√आप् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) obtains
पुनःपुनर् again
जीवन्जीवत् (√जीव्+शतृ, १.१) living
तद् (१.१) he
मेदिनीम्मेदिनी (२.१) the earth
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
न्तं रि पुं दृ ष्ट्वा
दे त्या गं रो ति यः
यु धि ष्ठि वा प्नो ति
पु र्जी न्स मे दि नीम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.