Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अपृष्टेनापि वक्तव्यं सचिवेनात्र किंचन ।
पृष्टेन तु विशेषेण वाच्यं पथ्यं महीपतेः ॥

अन्वयः AI अत्र सचिवेन अपृष्टेन अपि किञ्चन वक्तव्यम्, पृष्टेन तु विशेषेण महीपतेः पथ्यम् वाच्यम् ।
Summary AI A minister should offer counsel even if not asked; however, when specifically asked, he must speak what is beneficial to the mahīpati.
सारांश AI मंत्री को बिना पूछे भी राजा के हित की बात कहनी चाहिए और पूछे जाने पर तो विशेष रूप से राजा के लिए कल्याणकारी परामर्श ही देना चाहिए।
पदच्छेदः AI
अपृष्टेनअपृष्ट (३.१) by one not asked
अपिअपि even
वक्तव्यंवक्तव्य (√वच्+तव्य, १.१) should be spoken
सचिवेनसचिव (३.१) by a minister
अत्रअत्र here
किंचनकिंचन something
पृष्टेनपृष्ट (३.१) by one asked
तुतु but
विशेषेणविशेष (३.१) especially
वाच्यंवाच्य (√वच्+ण्यत्, १.१) should be spoken
पथ्यंपथ्य (२.१) beneficial
महीपतेःमहीपति (६.१) of the king
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
पृ ष्टे ना पि क्त व्यं
चि वे ना त्र किं
पृ ष्टे तु वि शे षे
वा च्यं थ्यं ही तेः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.