अन्वयः
AI
त्यागिनि शूरे विदुषि च संसर्ग-रुचिः जनः गुणी भवति । गुणवति धनम्, धनात् श्रीः, श्रीमत्-आज्ञा, ततः राज्यम् (भवति) ॥
Summary
AI
A person who seeks the company of the generous, the brave, and the learned becomes virtuous. Virtue leads to wealth, wealth to prosperity, prosperity to command, and command results in sovereignty.
सारांश
AI
दानी, शूरवीर और विद्वान की संगति से मनुष्य गुणी बनता है। गुणों से धन, धन से लक्ष्मी, लक्ष्मी से आज्ञा और आज्ञा से राज्य की प्राप्ति होती है।
पदच्छेदः
AI
| त्यागिनि | त्यागिन् (७.१) | in a generous person |
| शूरे | शूर (७.१) | in a brave person |
| विदुषि | विद्वस् (७.१) | in a learned person |
| च | च | and |
| संसर्ग-रुचिः | संसर्ग–रुचि (१.१) | fond of association |
| जनः | जन (१.१) | a person |
| गुणी | गुणिन् (१.१) | virtuous |
| भवति | भवति (√भू कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | becomes |
| गुणवति | गुणवत् (७.१) | in a virtuous person |
| धनम् | धन (१.१) | wealth |
| धनात् | धन (५.१) | from wealth |
| श्रीः | श्री (१.१) | prosperity/glory |
| श्रीमत् | श्रीमत् (१.१) | prosperous |
| आज्ञा | आज्ञा (१.१) | command |
| ततः | ततः | thence |
| राज्यम् | राज्य (१.१) | kingdom |
छन्दः
आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त्या | गि | नि | शू | रे | वि | दु | षि | च | |||
| सं | स | र्ग | रु | चि | र्ज | नो | गु | णी | भ | व | ति |
| गु | ण | व | ति | ध | नं | ध | ना | च्छ्रीः | |||
| श्री | म | त्या | ज्ञा | त | तो | रा | ज्यम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.