अन्वयः
AI
तस्मात् बुधः सर्व-प्रयत्नेन त्रिवर्ग-निलयम् आत्मानम् आदृतः रक्षेत्, हि प्रमादात् विनश्यति ।
Summary
AI
Therefore, a wise man should protect himself—the foundation of Dharma, Artha, and Kāma—with all effort, for one perishes through negligence.
सारांश
AI
बुद्धिमान व्यक्ति को धर्म, अर्थ और काम के आधार स्वरूप स्वयं की रक्षा हर संभव प्रयत्न से करनी चाहिए, क्योंकि असावधानी से विनाश होता है।
पदच्छेदः
AI
| तस्मात् | तद् (५.१) | therefore |
| सर्व-प्रयत्नेन | सर्व–प्रयत्न (३.१) | with all effort |
| त्रिवर्ग-निलयं | त्रिवर्ग–निलय (२.१) | the abode of the three pursuits (dharma, artha, kama) |
| बुधः | बुध (१.१) | a wise person |
| आत्मानमादृतो | आत्मन् (२.१)–आदृत (आ√दृ+क्त, १.१) | oneself, being diligent |
| रक्षेत्प्रमादाद्धि | रक्षेत् (√रक्ष् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.)–प्रमाद (५.१)–हि | should protect, for due to negligence |
| विनश्यति | विनश्यति (वि√नश् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | one perishes |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | स्मा | त्स | र्व | प्र | य | त्ने | न |
| त्रि | व | र्ग | नि | ल | यं | बु | धः |
| आ | त्मा | न | मा | दृ | तो | र | क्षे |
| त्प्र | मा | दा | द्धि | वि | न | श्य | ति |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.