अन्वयः
AI
यत्र अपूज्याः पूज्यन्ते, पूज्यानाम् तु विमानना भवति, तत्र त्रीणि दुर्भिक्षम् मरणम् भयम् च प्रवर्तन्ते ।
Summary
AI
Where the unworthy are honored and the worthy are insulted, three things prevail: famine, death, and fear.
सारांश
AI
जहाँ अयोग्यों की पूजा होती है और पूजनीय व्यक्तियों का अपमान होता है, वहाँ अकाल, मृत्यु और भय—ये तीन चीजें सदा बनी रहती हैं।
पदच्छेदः
AI
| अपूज्याः | अपूज्य (१.३) | unworthy of respect |
| यत्र | यत्र | where |
| पूज्यन्ते | पूज्यन्ते (√पूज् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) | are honored |
| पूज्यानाम् | पूज्य (६.३) | of the worthy of respect |
| तु | तु | but |
| विमानना | विमानना (१.१) | disrespect |
| त्रीणि | त्रि (१.३) | three |
| तत्र | तत्र | there |
| प्रवर्तन्ते | प्रवर्तन्ते (प्र√वृत् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) | prevail |
| दुर्भिक्षम् | दुर्भिक्ष (१.१) | famine |
| मरणम् | मरण (१.१) | death |
| भयम् | भय (१.१) | fear |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | पू | ज्या | य | त्र | पू | ज्य | न्ते |
| पू | ज्या | नां | तु | वि | मा | न | ना |
| त्री | णि | त | त्र | प्र | व | र्त | न्ते |
| दु | र्भि | क्षं | म | र | णं | भ | यम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.