Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

प्रत्यक्षेऽपि कृते पापे मूर्खः साम्ना प्रशाम्यति ।
रथकारः स्वकां भार्यां सजारां शिरसावहत् ॥

अन्वयः AI प्रत्यक्षे पापे कृते अपि मूर्खः साम्ना प्रशाम्यति । रथ-कारः स-जाराम् स्वकाम् भार्याम् शिरसा अवहत् ।
Summary AI Even when a sin is committed in plain sight, a fool is pacified by soft words. The wheelwright carried his own wife along with her lover on his head.
सारांश AI अपनी आँखों के सामने पाप होते देखकर भी मूर्ख व्यक्ति मीठी बातों से शांत हो जाता है, जैसे बढ़ई ने अपनी व्यभिचारिणी पत्नी को उसके प्रेमी सहित सिर पर ढोया।
पदच्छेदः AI
प्रत्यक्षेप्रत्यक्ष (७.१) in plain sight
अपिअपि even
कृतेकृत (√कृ+क्त, ७.१) committed
पापेपाप (७.१) sin
मूर्खःमूर्ख (१.१) fool
साम्नासामन् (३.१) by conciliation
प्रशाम्यतिप्रशाम्यति (प्र√शम् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) is appeased
रथ-कारःरथकार (१.१) chariot-maker
स्वकाम्स्वक (२.१) his own
भार्याम्भार्या (२.१) wife
सजारांजार (२.१) with a lover
शिरसाशिरस् (३.१) on the head
अवहत्अवहत् (√वह् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) carried
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
प्र त्य क्षे ऽपि कृ ते पा पे
मू र्खः सा म्ना प्र शा म्य ति
का रः स्व कां भा र्यां
जा रां शि सा हत्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.