अन्वयः
AI
या नित्यम् मम उद्विजते, सा अद्य माम् अवगूहते । प्रिय-कारक! ते भद्रम् अस्तु, मम यत् अस्ति तत् हरस्व ।
Summary
AI
She who always shrunk from me now embraces me. O doer of pleasant things, blessings to you! Take whatever I possess.
सारांश
AI
जो पत्नी मुझसे सदा दूर भागती थी, वह आज मेरा आलिंगन कर रही है। हे उपकारी चोर, तुम्हारा कल्याण हो, मेरे पास जो कुछ भी है वह तुम ले जाओ।
पदच्छेदः
AI
| या | यद् (१.१) | who |
| मम | अस्मद् (६.१) | my/to me |
| उद्विजते | उद्विजते (उद्√विज् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | shrinks from |
| नित्यम् | नित्य | always |
| सा | तद् (१.१) | she |
| मम | अस्मद् (६.१) | my/to me |
| अद्य | अद्य | today |
| अवगूहते | अवगूहते (अव√गुह् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | embraces |
| प्रिय-कारक | प्रिय–कारक (८.१) | O doer of good |
| भद्रम् | भद्र (१.१) | welfare |
| ते | युष्मद् (६.१) | to you |
| यत् | यद् (२.१) | which |
| मम | अस्मद् (६.१) | my |
| अस्ति | अस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | is |
| हरस्व | हरस्व (√हृ कर्तरि लोट् (आत्मने.) म.पु. एक.) | take away |
| तत् | तद् (२.१) | that |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| या | म | मो | द्वि | ज | ते | नि | त्यं |
| सा | म | मा | द्या | व | गू | ह | ते |
| प्रि | य | का | र | क | भ | द्रं | ते |
| य | न्म | मा | स्ति | ह | र | स्व | तत् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.