अन्वयः
AI
या भर्तारम् अनुगच्छति, मानुषे यानि तिस्रः कोट्यः अर्ध-कोटी च रोमाणि सन्ति, तावत्-कालम् सा स्वर्गे वसेत् ।
Summary
AI
A woman who follows her husband in death shall dwell in heaven for as many years as there are hairs on a human body, which is three and a half crores.
सारांश
AI
जो स्त्री अपने पति का अनुगमन करती है, वह स्वर्ग में उतने वर्षों तक निवास करती है जितने मनुष्य के शरीर पर रोएँ (साढ़े तीन करोड़) होते हैं।
पदच्छेदः
AI
| तिस्रः | त्रि (१.३) | three |
| कोट्योऽर्ध-कोटी | कोटि (१.३)–अर्ध–कोटि (१.१) | crores and half a crore |
| च | च | and |
| यानि | यद् (१.३) | which |
| रोमाणि | रोमन् (१.३) | hairs |
| मानुषे | मानुष (७.१) | on a human being |
| तावत्कालं | तावत्–काल (२.१) | for that long a time |
| वसेत्स्वर्गे | वसेत् (√वस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | may dwell in heaven |
| भर्तारं | भर्तृ (२.१) | husband |
| यानुगच्छति | यद् (१.१)–अनु (अनु√अनु)–अनुगच्छति (√गम् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | who follows |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ति | स्रः | को | ट्यो | ऽर्ध | को | टी | च |
| या | नि | रो | मा | णि | मा | नु | षे |
| ता | व | त्का | लं | व | से | त्स्व | र्गे |
| भ | र्ता | रं | या | नु | ग | च्छ | ति |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.