अन्वयः
AI
सः अपि दिव्य-तनुः भूत्वा यथार्थम् इदम् अब्रवीत् - अहो शुभे! माम् अनुगच्छन्त्या त्वया साधु कृतम्।
Summary
AI
Having assumed a divine form, he spoke these true words: "O auspicious one! You have done well by following me."
सारांश
AI
दिव्य शरीर धारण कर उसने भी सत्य ही कहा कि हे शुभे! तुमने मेरा अनुसरण करके बहुत ही श्रेष्ठ कार्य किया है।
पदच्छेदः
AI
| सोऽपि | तद् (१.१)–अपि | he also |
| दिव्य-तनुर्भूत्वा | दिव्य–तनु (१.१) | having become divine-bodied |
| यथार्थमिदमब्रवीत् | यथार्थ–इदम् (२.१)–अब्रवीत् (√ब्रू कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | truly spoke this |
| अहो | अहो | Oh |
| मामनुगच्छन्त्या | अस्मद् (२.१)–अनु (अनु√अनु)–अनुगच्छत् (√गम्+शतृ, ३.१) | by you who followed me |
| कृतं | कृत (√कृ+क्त, १.१) | done |
| साधु | साधु | well |
| शुभे | शुभ (८.१) | O auspicious one |
| त्वया | युष्मद् (३.१) | by you |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| सो | ऽपि | दि | व्य | त | नु | र्भू | त्वा |
| य | था | र्थ | मि | द | म | ब्र | वीत् |
| अ | हो | मा | म | नु | ग | च्छ | न्त्या |
| कृ | तं | सा | धु | शु | भे | त्व | या |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.