Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

यः करोति नरः पापं न तस्यात्मा ध्रुवं प्रियः ।
आत्मना हि कृतं पापमात्मनैव हि भुज्यते ॥

अन्वयः AI यः नरः पापम् करोति, तस्य आत्मा ध्रुवम् प्रियः न। हि आत्मना कृतम् पापम् आत्मना एव हि भुज्यते।
Summary AI A man who commits sin surely does not love his own self; the fruit of one’s own sin must be experienced by oneself alone.
सारांश AI जो मनुष्य पाप करता है, उसे अपनी आत्मा निश्चित ही प्रिय नहीं होती। स्वयं द्वारा किए गए पाप का फल स्वयं को ही भोगना पड़ता है।
पदच्छेदः AI
यःयद् (१.१) who
करोतिकरोति (√कृ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) does
नरःनर (१.१) man
पापम्पाप (२.१) sin
not
तस्यतद् (६.१) his
आत्माआत्मन् (१.१) self
ध्रुवम्ध्रुवम् certainly
प्रियःप्रिय (१.१) dear
आत्मनाआत्मन् (३.१) by oneself
हिहि indeed
कृतम्कृत (√कृ+क्त, २.१) done
पापम्पाप (२.१) sin
आत्मनाआत्मन् (३.१) by oneself
एवएव only
हिहि indeed
भुज्यतेभुज्यते (√भुज् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is experienced/enjoyed
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
यः रो ति रः पा पं
स्या त्मा ध्रु वं प्रि यः
त्म ना हि कृ तं पा
मा त्म नै हि भु ज्य ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.