स निनिन्दि किलात्मानं न तु तं लुब्धकं पुनः ।
उवाच तर्पयिष्ये त्वां मुहूर्तं प्रतिपालय ॥

अन्वयः AI सः आत्मानम् किल निनिन्दि, तु तम् लुब्धकम् पुनः न (निनिन्दि), (सः) उवाच - त्वाम् तर्पयिष्ये, मुहूर्तम् प्रतिपालय।
Summary AI He reproached himself but not the hunter, then said, "I will satisfy you; wait but a moment."
सारांश AI उसने स्वयं की निंदा की, न कि उस शिकारी की। उसने कहा कि मैं तुम्हें तृप्त करूँगा, बस एक क्षण प्रतीक्षा करो।
पदच्छेदः AI
सःतद् (१.१) he
निनिन्दिनिनिन्दि (√निन्द् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) blamed
किलकिल indeed/it is said
आत्मानम्आत्मन् (२.१) himself
not
तुतु but
तम्तद् (२.१) that
लुब्धकम्लुब्धक (२.१) hunter
पुनःपुनर् again
उवाचउवाच (√वच् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) he said
तर्पयिष्येतर्पयिष्ये (√तृप् कर्तरि लृट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) I shall satisfy
त्वाम्युष्मद् (२.१) you
मुहूर्तम्मुहूर्त (२.१) for a moment
प्रतिपालयप्रतिपालय (√प्रतिपाल् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) wait
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
नि नि न्दि कि ला त्मा नं
तु तं लु ब्ध कं पु नः
वा र्प यि ष्ये त्वां
मु हू र्तं प्र ति पा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.