Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

स गत्वाङ्गारकं नीत्वा पातयामास पावकम् ।
ततः शुष्केषु पर्णेषु तमाशु समदीपयत् ॥

अन्वयः AI सः गत्वा अङ्गारकम् नीत्वा पावकम् पातयामास, ततः शुष्केषु पर्णेषु तम् आशु समदीपयत्।
Summary AI Going away, he fetched a burning coal and kindled a fire; he quickly ignited it among the dry leaves.
सारांश AI वह एक अंगारा लेकर आया और उससे आग जलाई, फिर सूखे पत्तों में आग लगाकर उसे शीघ्रता से प्रज्वलित कर दिया।
पदच्छेदः AI
सःतद् (१.१) he (the pigeon)
गत्वागत्वा (√गम्+क्त्वा) having gone
अङ्गारकम्अङ्गारक (२.१) a burning coal/ember
नीत्वानीत्वा (√नी+क्त्वा) having brought
पातयामासपातयामास (√पत् +णिच् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) caused to fall/placed
पावकम्पावक (२.१) fire
ततःततस् then
शुष्केषुशुष्क (७.३) dry
पर्णेषुपर्ण (७.३) on leaves
तम्तद् (२.१) that (fire)
आशुआशु quickly
समदीपयत्समदीपयत् (सम्√दीप् +णिच् कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) ignited/caused to burn
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
त्वा ङ्गा कं नी त्वा
पा या मा पा कम्
तः शु ष्के षु र्णे षु
मा शु दी यत्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.