Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

दारिद्र्यरोगदुःखानि बन्धनव्यसनानि च ।
आत्मापराधवृक्षस्य फलान्येतानि देहिनाम् ॥

अन्वयः AI दारिद्र्य-रोग-दुःखानि बन्धन-व्यसनानि च एतानि देहिनाम् आत्म-अपराध-वृक्षस्य फलानि ।
Summary AI "Poverty, disease, sorrow, imprisonment, and calamities—these are the fruits of the tree of one's own transgressions for living beings."
सारांश AI "निर्धनता, रोग, दुख, बंधन और कष्ट—ये सभी मनुष्य के स्वयं के अपराध रूपी वृक्ष के फल हैं।"
पदच्छेदः AI
दारिद्र्य-रोग-दुःखानिदारिद्र्यरोगदुःख (१.३) poverty, disease, and sorrows
बन्धन-व्यसनानिबन्धनव्यसन (१.३) bondage and calamities
and
आत्म-अपराध-वृक्षस्यआत्मअपराधवृक्ष (६.१) of the tree of one's own offenses
फलानिफल (१.३) fruits
एतानिएतद् (१.३) these
देहिनाम्देहिन् (६.३) of embodied beings
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
दा रि द्र्य रो दुः खा नि
न्ध व्य ना नि
त्मा रा वृ क्ष स्य
ला न्ये ता नि दे हि नाम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.