अन्वयः
AI
पिता मितम् ददाति, भ्राता मितम्, सुतः मितम् हि । अमितस्य दातारम् भर्तारम् का न पूजयेत् ।
Summary
AI
"A father gives measuredly, a brother measuredly, and a son measuredly. Which woman would not worship a husband who is the giver of the immeasurable?"
सारांश
AI
पिता, भाई और पुत्र तो सीमित सुख देते हैं, परंतु पति असीमित सुख देने वाला होता है; ऐसी कौन सी स्त्री होगी जो पति का आदर न करे?
पदच्छेदः
AI
| मितम् | मित (२.१) | limited |
| ददाति | ददाति (√दा कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | gives |
| हि | हि | indeed |
| पिता | पितृ (१.१) | father |
| मितम् | मित (२.१) | limited |
| भ्राता | भ्रातृ (१.१) | brother |
| मितम् | मित (२.१) | limited |
| सुतः | सुत (१.१) | son |
| अमितस्य | अमित (६.१) | of the unlimited |
| हि | हि | indeed |
| दातारम् | दातृ (√दा+तृच्, २.१) | giver |
| भर्तारम् | भर्तृ (२.१) | husband |
| का | किम् (१.१) | who |
| न | न | not |
| पूजयेत् | पूजयेत् (√पूज् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | should worship |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| मि | तं | द | दा | ति | हि | पि | ता |
| मि | तं | भ्रा | ता | मि | तं | सु | तः |
| अ | मि | त | स्य | हि | दा | ता | रं |
| भ | र्ता | रं | का | न | पू | ज | येत् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.