भूमिर्मित्रं हिरण्यं वा विग्रहस्य फलत्रयम् ।
नास्त्येकमपि यद्येषां विग्रहं न समाचरेत् ॥

अन्वयः AI भूमिः मित्रम् हिरण्यम् वा विग्रहस्य फल-त्रयम् (भवति), यदि एषाम् एकम् अपि न अस्ति (तर्हि) विग्रहम् न समाचरेत् ।
Summary AI Territory, friends, or gold are the three fruits of war; if none of these are obtainable, one should not engage in conflict.
सारांश AI भूमि, मित्र और स्वर्ण ही युद्ध के तीन फल हैं। यदि इनमें से एक भी प्राप्त होने की संभावना न हो, तो युद्ध कदापि नहीं करना चाहिए।
पदच्छेदः AI
भूमिःभूमि (१.१) land
मित्रम्मित्र (१.१) friend
हिरण्यम्हिरण्य (१.१) gold
वावा or
विग्रहस्यविग्रह (६.१) of conflict
फल-त्रयम्फलत्रय (१.१) three fruits
not
अस्तिअस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) is
एकम्एक (१.१) one
अपिअपि even
यदियदि if
एषाम्एतद् (६.३) of these
विग्रहम्विग्रह (२.१) conflict
not
समाचरेत्समाचरेत् (सम्+आ√चर् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) one should undertake
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
भू मि र्मि त्रं हि ण्यं वा
वि ग्र स्य त्र यम्
ना स्त्ये पि द्ये षां
वि ग्र हं मा रेत्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.