अन्वयः
AI
महान् वात-वर्षः आसीत्, मे प्रिया च न आगच्छति । तया विरहितम् हि एतत् मम गृहम् अद्य शून्यम् ।
Summary
AI
"There was a great storm of wind and rain, and my beloved has not returned. Separated from her, this home of mine today feels truly empty."
सारांश
AI
वह कहने लगा कि भारी आँधी-तूफान चल रहा है और मेरी प्रिय पत्नी अभी तक नहीं आई है; उसके बिना आज मेरा घर सूना है।
पदच्छेदः
AI
| वात-वर्षः | वात–वर्ष (१.१) | wind and rain |
| महान् | महत् (१.१) | great |
| आसीत् | आसीत् (√अस् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | was |
| न | न | not |
| च | च | and |
| आगच्छति | आगच्छति (आ√गम् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | comes |
| मे | अस्मद् (६.१) | my |
| प्रिया | प्रिया (१.१) | beloved |
| तया | तद् (३.१) | by her |
| विरहितम् | विरहित (√वि+क्त, १.१) | separated |
| हि | हि | indeed |
| एतत् | एतद् (१.१) | this |
| शून्यम् | शून्य (१.१) | empty |
| अद्य | अद्य | today |
| गृहम् | गृह (१.१) | house |
| मम | अस्मद् (६.१) | my |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| वा | त | व | र्षो | म | हा | ना | सी |
| न्न | चा | ग | च्छ | ति | मे | प्रि | या |
| त | या | वि | र | हि | तं | ह्ये | त |
| च्छू | न्य | म | द्य | गृ | हं | म | म |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.