पतिव्रता पतिप्राणा पत्युः प्रियहिते रता ।
यस्य स्यादीदृशी भार्या धन्यः स पुरुषो भुवि ॥

अन्वयः AI यस्य ईदृशी पति-व्रता पति-प्राणा पत्युः प्रिय-हिते रता भार्या स्यात्, सः पुरुषः भुवि धन्यः ।
Summary AI "That man on earth is blessed whose wife is devoted to her husband, considers him her life, and is intent on his pleasure and welfare."
सारांश AI वह पुरुष इस पृथ्वी पर धन्य है, जिसकी पत्नी पतिव्रता हो, पति को ही अपने प्राण मानती हो और सदैव पति के हित में लगी रहती हो।
पदच्छेदः AI
पतिव्रतापतिव्रता (१.१) devoted to her husband
पति-प्राणापतिप्राण (१.१) whose life is her husband
पत्युःपति (६.१) of the husband
प्रिय-हितेप्रियहित (७.१) in what is dear and beneficial
रतारत (√रम्+क्त, १.१) engaged
यस्ययद् (६.१) whose
स्यात्स्यात् (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) may be
ईदृशीईदृश् (१.१) such
भार्याभार्या (१.१) wife
धन्यःधन्य (१.१) blessed
तद् (१.१) that
पुरुषःपुरुष (१.१) man
भुविभु (७.१) on earth
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ति व्र ता ति प्रा णा
त्युः प्रि हि ते ता
स्य स्या दी दृ शी भा र्या
न्यः पु रु षो भु वि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.