नैव कश्चित्सुहृत्तस्य न सम्बन्धी न बान्धवः ।
स तैः सर्वैः परित्यक्तस्तेन रौद्रेण कर्मणा ॥

अन्वयः AI तस्य कश्चित् सुहृत् न एव न सम्बन्धी न बान्धवः । सः तेन रौद्रेण कर्मणा तैः सर्वैः परित्यक्तः ।
Summary AI He had no friend, no relative, and no kinsman at all. He was abandoned by all of them because of his own terrible deeds.
सारांश AI उस बहेलिए का कोई मित्र, संबंधी या बांधव नहीं था। अपने क्रूर और हिंसक कर्मों के कारण उसे सभी अपनों ने त्याग दिया था।
पदच्छेदः AI
not
एवएव at all
कश्चित्कश्चित् any
सुहृत्सुहृद् (१.१) friend
तस्यतद् (६.१) his
not
सम्बन्धीसम्बन्धिन् (१.१) relative
not
बान्धवःबान्धव (१.१) kinsman
सःतद् (१.१) he
तैःतद् (३.३) by them
सर्वैःसर्व (३.३) by all
परित्यक्तःपरित्यक्त (परि√त्यज्+क्त, १.१) was abandoned
तेनतद् (३.१) by that
रौद्रेणरौद्र (३.१) cruel
कर्मणाकर्मन् (३.१) deed
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
नै श्चि त्सु हृ त्त स्य
म्ब न्धी बा न्ध वः
तैः र्वैः रि त्य क्त
स्ते रौ द्रे र्म णा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.