Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

भूतान्यो नानुगृह्णाति ह्यात्मनः शरणागतान् ।
भूतार्थास्तस्य नश्यन्ति हंसाः पद्मवने यथा ॥

अन्वयः AI यः आत्मनः शरणागतान् भूतान् न अनुगृह्णाति तस्य भूत-ार्थाः नश्यन्ति यथा पद्म-वने हंसाः ।
Summary AI For one who does not show mercy to living beings who have sought refuge with him, his purposes and prosperity perish, just as swans perish when the lotus forest is destroyed.
सारांश AI जो अपनी शरण में आए हुए प्राणियों पर दया नहीं करता, उसके पुण्य और अर्थ उसी प्रकार नष्ट हो जाते हैं जैसे कमल वन सूखने पर हंस चले जाते हैं।
पदच्छेदः AI
भूतान्भूत (२.३) beings
यःयद् (१.१) who
not
अनुगृह्णातिअनुगृह्णाति (अनु√ग्रह् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) favors
हिहि indeed
आत्मनःआत्मन् (६.१) one's own
शरणागतान्शरणागत (२.३) those who have come for refuge
भूतार्थाःभूतार्थ (१.३) existing possessions
तस्यतद् (६.१) his
नश्यन्तिनश्यन्ति (√नश् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) perish
हंसाःहंस (१.३) swans
पद्म-वनेपद्म-वन (७.१) in a lotus pond
यथायथा just as
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
भू ता न्यो ना नु गृ ह्णा ति
ह्या त्म नः णा तान्
भू ता र्था स्त स्य श्य न्ति
हं साः द्म ने था
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.