हीनः शत्रुर्निहन्तव्यो यावन्न बलवान्भवेत् ।
प्राप्तस्वपौरुषबलः पश्चाद्भवति दुर्जयः ॥

अन्वयः AI हीनः शत्रुः निहन्तव्यः यावत् बलवान् न भवेत् । प्राप्त-स्व-पौरुष-बलः सः पश्चात् दुर्जयः भवति ।
Summary AI A weak enemy should be destroyed before he becomes powerful. Once he has attained his full manly strength, he becomes difficult to conquer later on.
सारांश AI निर्बल शत्रु को तभी मार देना चाहिए जब तक वह शक्तिशाली न हो जाए। अपनी शक्ति और पौरुष प्राप्त कर लेने के बाद उसे जीतना कठिन हो जाता है।
पदच्छेदः AI
हीनःहीन (१.१) weak
शत्रुःशत्रु (१.१) an enemy
निहन्तव्यःनिहन्तव्य (√निहन्+तव्य, १.१) to be killed
यावत्यावत् as long as
not
बलवान्बलवत् (१.१) strong
भवेत्भवेत् (√भू कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) may become
प्राप्त-स्व-पौरुष-बलःप्राप्त-स्व-पौरुष-बल (१.१) one who has gained his own strength and valor
पश्चात्पश्चात् afterwards
भवतिभवति (√भू कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) becomes
दुर्जयःदुर्जय (१.१) difficult to conquer
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ही नः त्रु र्नि न्त व्यो
या न्न वा न्भ वेत्
प्रा प्त स्व पौ रु लः
श्चा द्भ ति दु र्ज यः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.