अन्वयः
AI
हीनः शत्रुः निहन्तव्यः यावत् बलवान् न भवेत् । प्राप्त-स्व-पौरुष-बलः सः पश्चात् दुर्जयः भवति ।
Summary
AI
A weak enemy should be destroyed before he becomes powerful. Once he has attained his full manly strength, he becomes difficult to conquer later on.
सारांश
AI
निर्बल शत्रु को तभी मार देना चाहिए जब तक वह शक्तिशाली न हो जाए। अपनी शक्ति और पौरुष प्राप्त कर लेने के बाद उसे जीतना कठिन हो जाता है।
पदच्छेदः
AI
| हीनः | हीन (१.१) | weak |
| शत्रुः | शत्रु (१.१) | an enemy |
| निहन्तव्यः | निहन्तव्य (√निहन्+तव्य, १.१) | to be killed |
| यावत् | यावत् | as long as |
| न | न | not |
| बलवान् | बलवत् (१.१) | strong |
| भवेत् | भवेत् (√भू कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | may become |
| प्राप्त-स्व-पौरुष-बलः | प्राप्त-स्व-पौरुष-बल (१.१) | one who has gained his own strength and valor |
| पश्चात् | पश्चात् | afterwards |
| भवति | भवति (√भू कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | becomes |
| दुर्जयः | दुर्जय (१.१) | difficult to conquer |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ही | नः | श | त्रु | र्नि | ह | न्त | व्यो |
| या | व | न्न | ब | ल | वा | न्भ | वेत् |
| प्रा | प्त | स्व | पौ | रु | ष | ब | लः |
| प | श्चा | द्भ | व | ति | दु | र्ज | यः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.