अन्वयः
AI
समेन अपि असन्दधानः मान-अन्धः भृशम् हतः (भवति), (सः) आम-कुम्भम् इव अभित्त्वा न अवतिष्ठेत ।
Summary
AI
A person blinded by pride who refuses to make peace even with an equal is utterly destroyed, just as an unbaked clay pot is shattered upon impact.
सारांश
AI
अभिमान में अंधा होकर समान बल वाले से संधि न करने वाला व्यक्ति वैसे ही नष्ट हो जाता है जैसे दो कच्चे घड़े आपस में टकराकर टूट जाते हैं।
पदच्छेदः
AI
| असन्दधानो | असन्दधान (सम्√धा+शानच्, १.१) | not making a treaty |
| मानान्धः | मान–अन्ध (१.१) | blinded by pride |
| समेनापि | सम (३.१)–अपि | even by an equal |
| हतो | हत (√हन्+क्त, १.१) | struck |
| भृशम् | भृश | severely |
| आमकुम्भमिवाभित्त्वा | आम–कुम्भ (२.१)–इव–अभित्त्वा (अभि√भिद्+क्त्वा) | like an unbaked pot, without breaking |
| नावतिष्ठेत | न–अवतिष्ठेत (अव√स्था कर्तरि विधिलिङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | would not remain |
| शक्तिमान् | शक्तिमत् (१.१) | a powerful person |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | स | न्द | धा | नो | मा | ना | न्धः |
| स | मे | ना | पि | ह | तो | भृ | शम् |
| आ | म | कु | म्भ | मि | वा | भि | त्त्वा |
| ना | व | ति | ष्ठे | त | श | क्ति | मान् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.