अन्वयः
AI
इह अभिनव-सेवक-विनयैः, प्राघुणक-उक्तैः, विलासिनी-रुदितैः, धूर्त-जन-वचन-निकरैः (च) कश्चित् अ-वञ्चितः न अस्ति ।
Summary
AI
In this world, no one remains undeceived by the humility of a new servant, the stories of a guest, the weeping of a wanton woman, or the heap of words from a rogue.
सारांश
AI
नए सेवक की विनम्रता, अतिथि की प्रशंसा, स्त्रियों के विलाप और धूर्तों के मीठे वचनों से यहाँ कोई भी व्यक्ति ठगा जाने से नहीं बचा है।
पदच्छेदः
AI
| अभिनव-सेवक-विनयैः | अभिनव–सेवक–विनय (३.३) | by the humility of new servants |
| प्राघुणकोक्तैः | प्राघुणक–उक्त (√वच्+क्त, ३.३) | by the words of guests |
| विलासिनीरुदितैः | विलासिनी–रुदित (३.३) | by the cries of coquettish women |
| धूर्त-जन-वचन-निकरैः | धूर्त–जन–वचन–निकर (३.३) | by the multitude of words of cunning people |
| इह | इह | here, in this world |
| कश्चित् | कश्चित् (१.१) | anyone |
| अवञ्चितः | अ–वञ्चित (√वञ्च्+क्त, १.१) | undeceived, not cheated |
| न | न | not |
| अस्ति | अस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | is |
छन्दः
आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | भि | न | व | से | व | क | वि | न | यैः | ||
| प्रा | घु | ण | को | क्तै | र्वि | ला | सि | नी | रु | दि | तैः |
| धू | र्त | ज | न | व | च | न | नि | क | रै | ||
| रि | ह | क | श्चि | द | व | ञ्चि | तो | ना | स्ति |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.