Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

तिर्यञ्चं मानुषं वापि यो मृतं संस्पृशेत्कुधीः ।
पञ्चगव्येन शुद्धिः स्यात्तस्य चान्द्रायणेन वा ॥

अन्वयः AI यः कुधीः मृतम् तिर्यञ्चम् वा अपि मानुषम् संस्पृशेत्, तस्य पञ्च-गव्येन वा चान्द्रायणेन शुद्धिः स्यात् ।
Summary AI A foolish person who touches a dead animal or a dead human being can only be purified by consuming pañcagavya or by performing the Cāndrāyaṇa penance.
सारांश AI जो दुर्बुद्धि किसी मृत पशु या मनुष्य का स्पर्श करता है, उसकी शुद्धि केवल पंचगव्य या चांद्रायण व्रत के माध्यम से ही संभव है।
पदच्छेदः AI
तिर्यञ्चम्तिर्यञ्च् (२.१) an animal
मानुषम्मानुष (२.१) a human
वावा or
अपिअपि even
यःयद् (१.१) who
मृतम्मृत (√मृ+क्त, २.१) dead
संspृशेत्संस्पृशेत् (सम्√स्पृश् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) should touch
कुधीःकुधी (१.१) a foolish person
पञ्च-गव्येनपञ्च-गव्य (३.१) by Panchagavya
शुद्धिःशुद्धि (१.१) purification
स्यात्स्यात् (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) would be
तस्यतद् (६.१) of him
चान्द्रायणेनचान्द्रायण (३.१) by Chandrayana
वावा or
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ति र्य ञ्चं मा नु षं वा पि
यो मृ तं सं स्पृ शे त्कु धीः
ञ्च व्ये शु द्धिः स्या
त्त स्य चा न्द्रा णे वा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.