अन्वयः
AI
नय-पण्डिताः सर्वेषु कृत्येषु स्थैर्यम् शंसन्ति, (परन्तु) बहु-अन्तराय-युक्तस्य धर्मस्य गतिः त्वरिता (भवति) ।
Summary
AI
Experts in policy commend steadiness in all undertakings; however, since performing righteous deeds is fraught with many obstacles, the course of dharma must be pursued with haste.
सारांश
AI
नीतिज्ञ कार्यों में स्थिरता की प्रशंसा करते हैं, किंतु धर्म के मार्ग में आने वाली बाधाओं के कारण उसे शीघ्रता से करना चाहिए।
पदच्छेदः
AI
| स्थैर्यम् | स्थैर्य (२.१) | steadfastness, stability |
| सर्वेषु | सर्व (७.३) | in all |
| कृत्येषु | कृत्य (७.३) | actions, duties |
| शंसन्ति | शंसन्ति (√शंस कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | praise, recommend |
| नय-पण्डिताः | नय–पण्डित (१.३) | experts in policy/ethics |
| बहु-अन्तराय-युक्तस्य | बहु–अन्तराय–युक्त (६.१) | of that which is associated with many obstacles |
| धर्मस्य | धर्म (६.१) | of dharma, righteousness |
| त्वरिता | त्वरित (१.१) | swift, quick |
| गतिः | गति (१.१) | movement, progress |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| स्थै | र्यं | स | र्वे | षु | कृ | त्ये | षु |
| शं | स | न्ति | न | य | प | ण्डि | ताः |
| ब | ह्व | न्त | रा | य | यु | क्त | स्य |
| ध | र्म | स्य | त्व | रि | ता | ग | तिः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.