श्रेयः पुष्पफलं वृक्षाद्दध्नः श्रेयो घृतं स्मृतम् ।
श्रेयस्तैलं च पुण्याकाच्छ्रेयान्धर्मस्तु मानुषात् ॥

अन्वयः AI वृक्षात् पुष्प-फलं श्रेयः दध्नः घृतं श्रेयः स्मृतम् पुण्याकात् तैलं च श्रेयः मानुषात् तु धर्मः श्रेयान् ॥
Summary AI Flowers and fruits are the essence of a tree, clarified butter is the essence of curd, and oil is the essence of oil-seeds; similarly, dharma is the supreme essence of a human being.
सारांश AI जैसे वृक्ष से फल-फूल, दही से घी और तिल से तेल श्रेष्ठ है, वैसे ही मनुष्य के लिए धर्म ही सबसे उत्तम और कल्याणकारी तत्व है।
पदच्छेदः AI
श्रेयःश्रेयस् (१.१) better, superior
पुष्प-फलम्पुष्पफल (१.१) flowers and fruits
वृक्षात्वृक्ष (५.१) from a tree
दध्नःदधि (५.१) from curd
श्रेयःश्रेयस् (१.१) better, superior
घृतम्घृत (१.१) ghee
स्मृतम्स्मृत (√स्मृ+क्त, १.१) considered
श्रेयःश्रेयस् (१.१) better, superior
तैलम्तैल (१.१) oil
and
पुण्याकात्पुण्याक (५.१) from oil-cake
श्रेयान्श्रेयस् (१.१) better, superior
धर्मःधर्म (१.१) dharma, righteousness
तुतु but
मानुषात्मानुष (५.१) from a human
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
श्रे यः पु ष्प लं वृ क्षा
द्द ध्नः श्रे यो घृ तं स्मृ तम्
श्रे स्तै लं पु ण्या का
च्छ्रे या न्ध र्म स्तु मा नु षात्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.