अन्वयः
AI
सु-श्लिष्टेन सन्धिना अपि वैरिणा सह न सन्दध्यात्। सु-तप्तम् अपि पानीयम् पावकम् शमयति एव।
Summary
AI
One should not form an alliance with an enemy even with a firm treaty. Even boiling water eventually extinguishes fire.
सारांश
AI
शत्रु के साथ मधुर संधि होने पर भी विश्वास न करें, क्योंकि अत्यंत गर्म जल भी अंततः अग्नि को बुझा ही देता है।
पदच्छेदः
AI
| वैरिणा | वैरिन् (३.१) | with an enemy |
| न | न | not |
| हि | हि | indeed |
| सन्दध्यात् | सन्दध्यात् (सम्√धा कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | should make peace |
| सुश्लिष्टेन | सुश्लिष्ट (३.१) | very firm |
| अपि | अपि | even |
| सन्धिना | सन्धि (३.१) | with a treaty |
| सुतप्तम् | सुतप्त (१.१) | very hot |
| अपि | अपि | even |
| पानीयम् | पानीय (१.१) | water |
| शमयति | शमयति (√शम् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | extinguishes |
| एव | एव | only, indeed |
| पावकम् | पावक (२.१) | fire |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| वै | रि | णा | न | हि | स | न्द | ध्या |
| त्सु | श्लि | ष्टे | ना | पि | स | न्धि | ना |
| सु | त | प्त | म | पि | पा | नी | यं |
| श | म | य | त्ये | व | पा | व | कम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.