Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अर्धार्धाद्योजनशतादामिषं वीक्षते खगः ।
सोऽपि पार्श्वस्थितं दैवाद्बन्धनं न च पश्यति ॥

अन्वयः AI खगः अर्ध-अर्धात् योजन-शतात् आमिषं वीक्षते; सः अपि दैवात् पार्श्व-स्थितं बन्धनं च न पश्यति ।
Summary AI A bird can see meat from a distance of over a hundred leagues, yet by the stroke of destiny, it fails to see the snare placed right beside it.
सारांश AI पक्षी बहुत दूर से भी अपना भोजन देख लेता है, किन्तु वही पक्षी काल के वश में होने के कारण अपने पास ही स्थित जाल को नहीं देख पाता।
पदच्छेदः AI
अर्धार्धात्अर्धअर्ध (५.१) from half of half (a quarter)
योजन-शतात्योजनशत (५.१) of a hundred yojanas
आमिषंआमिष (२.१) meat, prey
वीक्षतेवीक्षते (वि√ईक्ष् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) sees
खगःखग (१.१) bird
सःतद् (१.१) he
अपिअपि even
पार्श्व-स्थितंपार्श्वस्थित (२.१) situated nearby
दैवात्दैव (५.१) by fate
बन्धनंबन्धन (२.१) snare, trap
not
and
पश्यतिपश्यति (√दृश् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) sees
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
र्धा र्धा द्यो ता
दा मि षं वी क्ष ते गः
सो ऽपि पा र्श्व स्थि तं दै वा
द्ब न्ध नं श्य ति
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.