विधात्रा रचिता या सा ललाटेऽक्षरमालिका ।
न तां मार्जयितुं शक्ताः स्वशक्त्याप्यतिपण्डिताः ॥

अन्वयः AI विधात्रा ललाटे या सा अक्षर-मालिका रचिता, ताम् अति-पण्डिताः अपि स्व-शक्त्या मार्जयितुं न शक्ताः।
Summary AI Even the most learned scholars are not able to erase, by their own power, that string of letters written by the Creator (Vidhātṛ) on the forehead.
सारांश AI विधाता ने मस्तक पर जो प्रारब्ध लिख दिया है, उसे बड़े-बड़े विद्वान भी अपनी शक्ति से मिटा नहीं सकते।
पदच्छेदः AI
विधात्राविधातृ (३.१) by the creator
रचितारच् (+क्त, १.१) created
यायद् (१.१) which
सातद् (१.१) that
ललाटेललाट (७.१) on the forehead
अक्षर-मालिकाअक्षरमालिका (१.१) line of letters
not
ताम्तद् (२.१) that
मार्जयितुम्मार्जयितुम् (√मृज्+णिच्+तुमुन्) to erase
शक्ताःशक् (+क्त, १.३) able
स्व-शक्त्यास्वशक्ति (३.१) by one's own power
अपिअपि even
अतिपण्डिताःअतिपण्डित (१.३) very learned ones
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
वि धा त्रा चि ता या सा
ला टे ऽक्ष मा लि का
तां मा र्ज यि तुं क्ताः
स्व क्त्या प्य ति ण्डि ताः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.