अन्वयः
AI
स्व-गृह-उद्यान-गते अपि (पुत्रे) स्निग्धैः मोहात् पापं विशङ्क्यते। दृष्ट-बहु-अपाय-प्रतिभय-कान्तार-मध्य-स्थे (पुत्रे) किमु?
Summary
AI
Out of affection and delusion, loved ones suspect some misfortune even when one is in the garden of his own home. How much more so when one is in the middle of a terrifying forest where many dangers are seen?
सारांश
AI
अपनों के प्रति अनिष्ट की आशंका घर में भी होती है, तो फिर भयंकर जंगलों के बीच उनके होने पर चिंता होना स्वाभाविक है।
पदच्छेदः
AI
| स्व-गृहोद्यान-गते | स्व–गृह–उद्यान–गत (√गम्+क्त, ७.१) | when one is in one's own house-garden |
| अपि | अपि | even |
| स्निग्धैः | स्निग्ध (३.३) | by affectionate ones/friends |
| पापं | पाप (१.१) | danger |
| विशङ्क्यते | विशङ्क्यते (वि√शङ्क् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | is feared/apprehended |
| मोहात् | मोह (५.१) | from delusion/ignorance |
| किमु | किमु | how much more |
| दृष्ट-बह्व्-अपाय-प्रतिभय-कान्तार-मध्य-स्थे | दृष्ट (√दृश्+क्त)–बहु–अपाय–प्रतिभय–कान्तार–मध्य–स्थ (√स्था+ड, ७.१) | when situated in the middle of a terrifying forest with many seen dangers |
छन्दः
आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| स्व | गृ | हो | द्या | न | ग | ते | ऽपि | ||
| स्नि | ग्धैः | पा | पं | वि | श | ङ्क्य | ते | मो | हात् |
| कि | मु | दृ | ष्ट | ब | ह्व | पा | य | ||
| प्र | ति | भ | य | का | न्ता | र | म | ध्य | स्थे |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.