Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

धर्मार्थं यस्य वित्तेहा तस्यापि न शुभावहा ।
प्रक्षालनाद्द्हि पङ्कस्य दूरादस्पर्शनं वरम् ॥

अन्वयः AI यस्य धर्म-अर्थं वित्त-ईहा सा अपि तस्य न शुभ-आवहा। हि पङ्कस्य प्रक्षालनात् दूरात् अ-स्पर्शनं वरम्।
Summary AI Desire for wealth, even for the sake of performing dharma, does not bring welfare. It is better to avoid touching mud from afar than to wash it off after getting dirty.
सारांश AI धर्म के लिए भी धन की इच्छा करना शुभ नहीं है; कीचड़ को पैर में लगाकर धोने से कहीं बेहतर है कि कीचड़ को दूर से ही न छुआ जाए।
पदच्छेदः AI
धर्मार्थम्धर्मअर्थ for the sake of dharma
यस्ययद् (६.१) whose
वित्तेहावित्तईहा (१.१) desire for wealth
तस्यतद् (६.१) his
अपिअपि even
not
शुभावहाशुभआवह (१.१) bringing good fortune
प्रक्षालनात्प्रक्षालन (√प्रक्षाल्+ल्युट्, ५.१) from washing
हिहि indeed
पङ्कस्यपङ्क (६.१) of mud
दूरात्दूर (५.१) from a distance
अस्पर्शनम्अस्पर्शन (√अस्पृश्+ल्युट्, १.१) not touching
वरम्वर (१.१) better
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
र्मा र्थं स्य वि त्ते हा
स्या पि शु भा हा
प्र क्षा ना द्द्हि ङ्क स्य
दू रा स्प र्श नं रम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.