Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

धनादिकेषु विद्यन्ते येऽत्र मूर्खाः सुखाशयाः ।
तप्तग्रीष्मेण सेवन्ते शैत्यार्थं ते हुताशनम् ॥

अन्वयः AI अत्र ये मूर्खाः धन-आदिकेषु सुख-आशयाः विद्यन्ते ते तप्त-ग्रीष्मेण शैत्य-अर्थम् हुताशनम् सेवन्ते ।
Summary AI Fools who seek happiness in material possessions are like those who, in the scorching heat of summer, resort to fire for the sake of coolness.
सारांश AI जो मूर्ख धन आदि में सुख की आशा करते हैं, वे मानो भीषण गर्मी में शीतलता पाने के लिए अग्नि का सेवन कर रहे हों।
पदच्छेदः AI
धनादिकेषुधनादि (७.३) in wealth and the like
विद्यन्तेविद्यन्ते (√विद् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) exist
येयद् (१.३) who
अत्रअत्र here
मूर्खाःमूर्ख (१.३) fools
सुखाशयाःसुखआशय (१.३) desiring happiness
तप्त-ग्रीष्मेणतप्तग्रीष्म (३.१) in the hot summer
सेवन्तेसेवन्ते (√सेव् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) they resort to
शैत्यार्थम्शैत्यअर्थ (२.१) for the sake of coolness
तेतद् (१.३) they
हुताशनम्हुताशन (२.१) fire
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ना दि के षु वि द्य न्ते
ये ऽत्र मू र्खाः सु खा याः
प्त ग्री ष्मे से न्ते
शै त्या र्थं ते हु ता नम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.