Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

को धीरस्य मनस्विनः स्वविषयः को वा विदेशः स्मृतो
यं देशं श्रयते तमेव कुरुते बाहुप्रतापार्जितम् ।
यद्दंष्ट्रानखलाङ्गुलप्रहरणैः सिंहो वनं गाहते
तस्मिनेव हतद्विपेन्द्ररुधिरैस्तृष्णां छिनत्त्यात्मनः ॥

अन्वयः AI धीरस्य मनस्विनः कः स्व-विषयः वा कः विदेशः स्मृतः? यं देशं श्रयते, तं बाहु-प्रताप-अर्जितं एव कुरुते । यथा सिंहः यत्-दंष्ट्रा-नख-लाङ्गूल-प्रहरणैः वनं गाहते, तस्मिन् एव हत-द्विप-इन्द्र-रुधिरैः आत्मनः तृष्णां छिनत्ति ।
Summary AI For a brave and wise man, there is no distinction between his own land and a foreign land. Whichever region he visits, he conquers through the prowess of his arms. Just as a lion enters any forest using his teeth, claws, and tail as weapons, and slakes his thirst there with the blood of slain elephants.
सारांश AI धैर्यवान और मनस्वी व्यक्ति के लिए अपना देश या विदेश में कोई भेद नहीं होता; वह अपनी वीरता से जिस स्थान पर जाता है, उसे अपना बना लेता है, जैसे सिंह किसी भी वन में हाथी का वध कर अपनी प्यास बुझाता है।
पदच्छेदः AI
कःकिम् (१.१) what
धीरस्यधीर (६.१) of the brave
मनस्विनःमनस्विन् (६.१) of the high-minded
स्वविषयःस्वविषय (१.१) one's own territory
वावा or
विदेशःविदेश (१.१) foreign land
स्मृतःस्मृत (√स्मृ+क्त) considered
यम्यद् (२.१) which
देशम्देश (२.१) country
श्रयतेश्रयते (√श्रि कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) resorts to
तम्तद् (२.१) that
एवएव only
कुरुतेकुरुते (√कृ कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) makes
बाहुप्रतापार्जितम्बाहुप्रताप–आर्जित (२.१) acquired by the might of one's arms
यत्यद् just as
दंष्ट्रानखलाङ्गुलप्रहरणैःदंष्ट्रानखलाङ्गुलप्रहरण (३.३) with weapons of fangs, claws, and tail
सिंहःसिंह (१.१) lion
वनम्वन (२.१) forest
गाहतेगाहते (√गाह् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) plunges into
तस्मिन्तद् (७.१) in that
हतद्विपेन्द्ररुधिरैःहतद्विपइन्द्ररुधिर (३.३) with the blood of slain lordly elephants
तृष्णाम्तृष्णा (२.१) thirst
छिनत्तिछिनत्ति (√छिद् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) quenches
आत्मनःआत्मन् (६.१) of oneself
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
को धी स्य स्वि नः स्व वि यः को वा वि दे शः स्मृ तो
यं दे शं श्र ते मे कु रु ते बा हु प्र ता पा र्जि तम्
द्दं ष्ट्रा ला ङ्गु प्र णैः सिं हो नं गा ते
स्मि ने द्वि पे न्द्र रु धि रै स्तृ ष्णां छि त्त्या त्म नः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.