Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

लज्जन्ते बान्धवास्तेन सम्बन्धं गोपयन्ति च ।
मित्राण्यमित्रतां यान्ति यस्य न स्युः कपर्दकाः ॥

अन्वयः AI यस्य कपर्दकाः न स्युः तेन बान्धवाः लज्जन्ते सम्बन्धं गोपयन्ति च मित्राणि अमित्रताम् यान्ति ।
Summary AI Relatives feel ashamed and hide their connection with a man who possesses no money, and even his friends turn into enemies.
सारांश AI जिसके पास धन नहीं होता, उसके संबंधी उससे रिश्ता बताने में लज्जित होते हैं और उसे छिपाते हैं, तथा उसके मित्र भी शत्रुता का व्यवहार करने लगते हैं।
पदच्छेदः AI
लज्जन्तेलज्जन्ते (√लज्ज् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) they are ashamed
बान्धवाःबान्धव (१.३) relatives
तेनतद् (३.१) of him
सम्बन्धंसम्बन्ध (२.१) relationship
गोपयन्तिगोपयन्ति (√गुप् +णिच् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) they conceal
and
मित्राणिमित्र (१.३) friends
अमित्रतांअमित्रता (२.१) enmity
यान्तियान्ति (√या कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) they turn into
यस्ययद् (६.१) whose
not
स्युःस्युः (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) may be
कपर्दकाःकपर्दक (१.३) money
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ज्ज न्ते बा न्ध वा स्ते
म्ब न्धं गो न्ति
मि त्रा ण्य मि त्र तां या न्ति
स्य स्युः र्द काः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.