अन्वयः
AI
असाधनाः अपि प्राज्ञाः बुद्धि-मन्तः बहु-श्रुताः काक-आखु-मृग-कूर्म-वत् कार्याणि आशु साधयन्ति ।
Summary
AI
Even those without resources, if they are wise, intelligent, and well-learned, can quickly achieve their goals, just like the crow, the mouse, the deer, and the tortoise.
सारांश
AI
बिना साधनों के भी बुद्धिमान और शास्त्रवेत्ता लोग कौवे, चूहे, हिरण और कछुए की तरह अपने कार्यों को शीघ्र सिद्ध कर लेते हैं।
पदच्छेदः
AI
| असाधनाः | असाधन (१.३) | without means |
| अपि | अपि | even |
| प्राज्ञाः | प्राज्ञ (१.३) | wise ones |
| बुद्धिमतः | बुद्धिमत् (१.३) | intelligent |
| बहु-श्रुताः | बहु–श्रुत (१.३) | well-learned |
| साधयन्ति | साधयन्ति (√साध् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | accomplish |
| आशु | आशु | quickly |
| कार्याणि | कार्य (२.३) | tasks |
| काकाखु-मृग-कूर्मवत् | काक–आखू–मृग–कूर्म–वत् | like crow, mouse, deer, tortoise |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | सा | ध | ना | अ | पि | प्रा | ज्ञा |
| बु | द्धि | म | नो | त्ब | हु | श्रु | ताः |
| सा | ध | य | न्त्या | शु | का | र्या | णि |
| का | का | खु | मृ | ग | कू | र्म | वत् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.