अन्वयः
AI
तेजस्वी राजा अपि लोक-अनुग्रह-कारिभिः भृत्यैः विना मयूखैः विना दीप्त-अंशुः इव न शोभते ॥
Summary
AI
Even a powerful and radiant king does not shine without servants who perform deeds for the welfare of the world, just as the sun (dīptāṃśu) cannot shine without its rays (mayūkha).
सारांश
AI
प्रजा का कल्याण करने वाले सेवकों के बिना अत्यंत तेजस्वी राजा भी उसी प्रकार शोभा नहीं पाता, जैसे किरणों के बिना सूर्य।
पदच्छेदः
AI
| भृत्यैः | भृत्य (३.३) | by servants |
| विना | विना | without |
| स्वयं | स्वयम् | oneself, even |
| राजा | राजन् (१.१) | king |
| लोकानुग्रह-कारिभिः | लोक–अनुग्रह–कारिन् (३.३) | by those who do good to the people |
| मयूखैः | मयूख (३.३) | by rays |
| इव | इव | like |
| दीप्तांशुः | दीप्तांशु (१.१) | radiant sun |
| तेजस्वी | तेजस्विन् (१.१) | brilliant, glorious |
| अपि | अपि | even |
| न | न | not |
| शोभते | शोभते (√शुभ् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | shines, looks good |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| भृ | त्यै | र्वि | ना | स्व | यं | रा | जा |
| लो | का | नु | ग्र | ह | का | रि | भिः |
| म | यू | खै | रि | व | दी | प्तां | शु |
| स्ते | ज | स्व्य | पि | न | शो | भ | ते |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.