अन्वयः
AI
यस्य यस्य हि यः भावः तेन तेन समाचरेत्, मेधावी अनुप्रविश्य क्षिप्रम् आत्म-वशं नयेत् ।
Summary
AI
A wise person should behave according to the specific disposition of whoever he deals with; by entering into their confidence, he should quickly bring them under his control.
सारांश
AI
बुद्धिमान व्यक्ति को सामने वाले के स्वभाव को जानकर उसके अनुसार ही व्यवहार करना चाहिए और उसे शीघ्र ही अपने वश में कर लेना चाहिए।
पदच्छेदः
AI
| यस्य | यद् (६.१) | of whichever |
| यस्य | यद् (६.१) | of whichever |
| हि | हि | indeed |
| यः | यद् (१.१) | whichever |
| भावः | भाव (१.१) | disposition |
| तेन | तद् (३.१) | by that |
| तेन | तद् (३.१) | by that |
| समाचरेत् | समाचरेत् (सम्+आ√चर् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | one should behave |
| अनुप्रविश्य | अनुप्रविश्य (अनु+प्र√विश्+ल्यप्) | having entered into |
| मेधावी | मेधाविन् (१.१) | a wise person |
| क्षिप्रम् | क्षिप्र | quickly |
| आत्म-वशम् | आत्मन्–वश (२.१) | under one's control |
| नयेत् | नयेत् (√नी कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | should bring |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| य | स्य | य | स्य | हि | यो | भा | व |
| स्ते | न | ते | न | स | मा | च | रेत् |
| अ | नु | प्र | वि | श्य | मे | धा | वी |
| क्षि | प्र | मा | त्म | व | शं | न | येत् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.