अन्वयः
AI
हि राजानः सर्वदा पर्वताः इव दुराराध्याः, व्याल-आकीर्णाः सु-विषमाः कठिनाः दुष्ट-सेविताः च भवन्ति ।
Summary
AI
Kings, like mountains, are always difficult to please; they are surrounded by wicked people (vyālas), are highly treacherous, harsh, and served by the corrupt.
सारांश
AI
राजा पर्वतों के समान अत्यंत कठिनाई से प्रसन्न होने वाले होते हैं; वे दुष्टों से घिरे, विषम, कठोर और दुष्ट लोगों द्वारा सेवित होते हैं।
पदच्छेदः
AI
| दुराराध्याः | दुराराध्य (१.३) | difficult to please |
| हि | हि | indeed |
| राजानः | राजन् (१.३) | kings |
| पर्वताः | पर्वत (१.३) | mountains |
| इव | इव | like |
| सर्वदा | सर्वदा | always |
| व्यालाकीर्णाः | व्याल–आकीर्ण (१.३) | infested with serpents (or wicked people) |
| सुविषमाः | सुविषम (१.३) | very uneven |
| कठिनाः | कठिन (१.३) | hard |
| दुष्ट-सेविताः | दुष्ट–सेवित (१.३) | frequented by evil individuals |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| दु | रा | रा | ध्या | हि | रा | जा | नः |
| प | र्व | ता | इ | व | स | र्व | दा |
| व्या | ला | की | र्णाः | सु | वि | ष | माः |
| क | ठि | ना | दु | ष्ट | से | वि | ताः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.