येनाहंकारयुक्तेन चिरं विलसितं पुरा ।
दीनं वदति तत्रैव यः परेषां स निन्दितः ॥

अन्वयः AI येन पुरा अहङ्कार-युक्तेन चिरम् विलसितम्, यः तत्र एव परेषां दीनम् वदति, सः निन्दितः ।
Summary AI He who formerly lived with great pride and splendor, but now speaks submissively to others in that very same place, is truly censurable.
सारांश AI जिसने पहले अहंकार के साथ वैभवपूर्ण जीवन जिया हो, वही यदि उसी स्थान पर दूसरों के सामने दीनतापूर्ण बातें करता है, तो वह निंदनीय है।
पदच्छेदः AI
येनयद् (३.१) by whom
अहंकारयुक्तेनअहंकारयुक्त (३.१) endowed with arrogance
चिरम्चिर for a long time
विलसितम्विलसित (वि√लस्+क्त, १.१) shone/behaved proudly
पुरापुरा formerly
दीनम्दीन (२.१) miserable
वदतिवदति (√वद् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) speaks
तत्रतत्र there
एवएव only
यःयद् (१.१) who
परेषांपर (६.३) of others
सःतत् (१.१) he
निन्दितःनिन्दित (√निन्द्+क्त, १.१) blamed
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ये ना हं का यु क्ते
चि रं वि सि तं पु रा
दी नं ति त्रै
यः रे षां नि न्दि तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.