Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

यत्र देशेऽथवा स्थाने भोगान्भुक्त्वा स्ववीर्यतः ।
तस्मिन्विभवहीनो यो वसेत्स पुरुषाधमः ॥

अन्वयः AI यत्र देशे अथवा स्थाने स्व-वीर्यतः भोगान् भुक्त्वा, तस्मिन् यः विभव-हीनः वसेत् सः पुरुष-अधमः ।
Summary AI He who continues to live in a country or place where he once enjoyed pleasures through his own prowess, but has now become destitute, is the lowest of men.
सारांश AI जिस देश या स्थान पर अपनी शक्ति से सुख-भोग भोगे हों, वहीं विभवहीन होकर रहना अधम पुरुष का लक्षण है।
पदच्छेदः AI
यत्रयत्र where
देशेदेश (७.१) in a country
अथवाअथवा or
स्थानेस्थान (७.१) in a place
भोगान्भोग (२.३) enjoyments
भुक्त्वाभुक्त्वा (√भुज्+क्त्वा) having enjoyed
स्ववीर्यतःस्ववीर्य (५.१) by one's own prowess
तस्मिन्तत् (७.१) in that
विभवहीनोविभवहीन (१.१) devoid of wealth
यःयद् (१.१) who
वसेत्वसेत् (√वस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) should dwell
सःतत् (१.१) he
पुरुषाधमःपुरुषअधम (१.१) lowest of men
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
त्र दे शे ऽथ वा स्था ने
भो गा न्भु क्त्वा स्व वी र्य तः
स्मि न्वि ही नो यो
से त्स पु रु षा मः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.