अन्वयः
AI
वाणीम् नवनीत-समाम् कृत्वा तु चित्तम् निर्दयम् (कृत्वा), शत्रुः तथा प्रबोध्यते यथा स-अन्वयः म्रियते ।
Summary
AI
By making one's speech as soft as butter while keeping the heart ruthless, an enemy should be so reassured that he eventually perishes along with his entire lineage.
सारांश
AI
अपनी वाणी को कोमल और हृदय को निर्दयी बनाकर शत्रु को इस प्रकार बहलाना चाहिए कि वह अपने वंश सहित नष्ट हो जाए।
पदच्छेदः
AI
| नवनीत-समाम् | नवनीत–सम (२.१) | butter-like |
| वाणीम् | वाणी (२.१) | speech |
| कृत्वा | कृत्वा (√कृ+क्त्वा) | having made |
| चित्तम् | चित्त (२.१) | mind |
| तु | तु | but |
| निर्दयम् | निर्दय (२.१) | merciless |
| तथा | तथा | thus |
| प्रबोध्यते | प्रबोध्यते (प्र√बुध् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | is deceived |
| शत्रुः | शत्रु (१.१) | enemy |
| सान्वयः | स–अन्वय (१.१) | with his family |
| म्रियते | म्रियते (√मृ कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | dies |
| यथा | यथा | so that |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| न | व | नी | त | स | मां | वा | णीं |
| कृ | त्वा | चि | त्तं | तु | नि | र्द | यम् |
| त | था | प्र | बो | ध्य | ते | श | त्रुः |
| सा | न्व | यो | म्रि | य | ते | य | था |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.