नवनीतसमां वाणीं कृत्वा चित्तं तु निर्दयम् ।
तथा प्रबोध्यते शत्रुः सान्वयो म्रियते यथा ॥

अन्वयः AI वाणीम् नवनीत-समाम् कृत्वा तु चित्तम् निर्दयम् (कृत्वा), शत्रुः तथा प्रबोध्यते यथा स-अन्वयः म्रियते ।
Summary AI By making one's speech as soft as butter while keeping the heart ruthless, an enemy should be so reassured that he eventually perishes along with his entire lineage.
सारांश AI अपनी वाणी को कोमल और हृदय को निर्दयी बनाकर शत्रु को इस प्रकार बहलाना चाहिए कि वह अपने वंश सहित नष्ट हो जाए।
पदच्छेदः AI
नवनीत-समाम्नवनीतसम (२.१) butter-like
वाणीम्वाणी (२.१) speech
कृत्वाकृत्वा (√कृ+क्त्वा) having made
चित्तम्चित्त (२.१) mind
तुतु but
निर्दयम्निर्दय (२.१) merciless
तथातथा thus
प्रबोध्यतेप्रबोध्यते (प्र√बुध् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is deceived
शत्रुःशत्रु (१.१) enemy
सान्वयःअन्वय (१.१) with his family
म्रियतेम्रियते (√मृ कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) dies
यथायथा so that
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
नी मां वा णीं
कृ त्वा चि त्तं तु नि र्द यम्
था प्र बो ध्य ते त्रुः
सा न्व यो म्रि ते था
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.