Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

मातृवत्परदाराणि परद्रव्याणि लोष्टवत् ।
आत्मवत्सर्वभूतानि वीक्षन्ते धर्मबुद्धयः ॥

अन्वयः AI धर्म-बुद्धयः पर-दाराणि मातृ-वत्, पर-द्रव्याणि लोष्ट-वत्, सर्व-भूतानि आत्म-वत् वीक्षन्ते ।
Summary AI Those possessed of righteous intellect (dharmabuddhi) look upon the wives of others as their own mother, the wealth of others as a mere clod of earth, and all living beings as their own self.
सारांश AI धर्मपरायण व्यक्ति दूसरों की पत्नियों को माता के समान, दूसरों के धन को मिट्टी के ढेले के समान और सभी प्राणियों को अपने समान देखते हैं।
पदच्छेदः AI
मातृवत्मातृवत् like a mother
परदाराणिपर–दारा (२.३) others' wives
परद्रव्याणिपरद्रव्य (२.३) others' wealth
लोष्टवत्लोष्टवत् like a clod of earth
आत्मवत्आत्मन्वत् like oneself
सर्वभूतानिसर्वभूत (२.३) all beings
वीक्षन्तेवीक्षन्ते (वि√ईक्ष् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) they see/regard
धर्मबुद्धयःधर्मबुद्धि (१.३) those with righteous minds
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
मा तृ त्प दा रा णि
द्र व्या णि लो ष्ट वत्
त्म त्स र्व भू ता नि
वी क्ष न्ते र्म बु द्ध यः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.