नानाम्यं नमते दारु नाश्मनि स्यात्क्षुरक्रिया ।
सूचीमुखं विजानीहि नाशिष्यायोपदिश्यते ॥

अन्वयः AI न-आनम्यम् दारु न नमते, अश्मनि क्षुर-क्रिया न स्यात्। सूची-मुखम् विजानीहि, अशिष्याय न उपदिश्यते।
Summary AI Wood that cannot be bent will not bend, and a razor cannot be used on stone. Remember the bird Sūcīmukha: advice should never be given to one who is unfit to receive it.
सारांश AI सूखी लकड़ी को झुकाया नहीं जा सकता और पत्थर पर उस्तरा नहीं चलता; वैसे ही अयोग्य शिष्य को दिया गया उपदेश व्यर्थ है, जैसा कि सुगृही पक्षी ने जाना।
पदच्छेदः AI
not
अनाम्यम्नाम्य (√नम्+ण्यत्, १.१) unbendable, inflexible
नमतेनमते (√नम् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) bends
दारुदारु (१.१) wood
not
अश्मनिअश्मन् (७.१) on stone
स्यात्स्यात् (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) would be, should be
क्षुर-क्रियाक्षुरक्रिया (१.१) shaving action, cutting with a razor
सूची-मुखम्सूचीमुख (२.१) needle's point
विजानीहिविजानीहि (वि√ज्ञा कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) know, understand
not
अशिष्यायअशिष्य (४.१) to an unworthy student
उपदिश्यतेउपदिश्यते (उप√दिश् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is taught, is instructed
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ना ना म्यं ते दा रु
ना श्म नि स्या त्क्षु क्रि या
सू ची मु खं वि जा नी हि
ना शि ष्या यो दि श्य ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.