अन्वयः
AI
ये नृपाः चित्र-आस्वाद-कथैः अनायासित-कार्मुकैः भृत्यैः रमन्ते, तेषाम् रिपवः श्रिया रमन्ते।
Summary
AI
Kings who take pleasure in servants who tell colorful tales and keep their bows unstrung find that their enemies end up enjoying their royal fortune.
सारांश
AI
जो राजा केवल चाटुकारिता करने वाले और युद्ध से जी चुराने वाले सेवकों में रमे रहते हैं, उनके ऐश्वर्य का उपभोग अंततः उनके शत्रु ही करते हैं।
पदच्छेदः
AI
| चित्रास्वाद-कथैः | चित्र–आस्वाद–कथा (३.३) | by servants whose stories are of varied tastes |
| भृत्यैः | भृत्य (३.३) | by servants |
| अनायासित-कार्मुकैः | अन्–आयासित (आ√यस्+क्त)–कार्मुक (३.३) | whose bows are not strained |
| ये | यद् (१.३) | who |
| रमन्ते | रमन्ते (√रम् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) | delight, enjoy |
| नृपाः | नृप (१.३) | kings |
| तेषाम् | तद् (६.३) | their |
| रमन्ते | रमन्ते (√रम् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) | delight, enjoy |
| रिपवः | रिपु (१.३) | enemies |
| श्रिया | श्री (३.१) | with prosperity, with glory |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| चि | त्रा | स्वा | द | क | थै | र्भृ | त्यै |
| र | ना | या | सि | त | का | र्मु | कैः |
| ये | र | म | न्ते | नृ | पा | स्ते | षां |
| र | म | न्ते | रि | प | वः | श्रि | या |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.