Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

न चन्द्रेण न चौषध्या न सूर्येण न वह्निना ।
साम्नैव विलयं याति विद्वेषप्रभवं तमः ॥

अन्वयः AI विद्वेष-प्रभवम् तमः न चन्द्रेण, न ओषध्या, न सूर्येण, न वह्निना, साम्ना एव विलयम् याति।
Summary AI The darkness born of hatred cannot be dispelled by the moon, medicinal herbs, the sun, or fire; it vanishes only through the power of conciliation.
सारांश AI विद्वेष से उत्पन्न अंधकार न चंद्रमा, न सूर्य और न ही अग्नि से शांत होता है; वह केवल साम अर्थात् प्रेमपूर्ण वचनों से ही नष्ट होता है।
पदच्छेदः AI
not
चन्द्रेणचन्द्र (३.१) by the moon
not
and
औषध्याऔषधि (३.१) by herbs/medicine
not
सूर्येणसूर्य (३.१) by the sun
not
वह्निनावह्नि (३.१) by fire
साम्नासामन् (३.१) by conciliation
एवएव only
विलयम्विलय (२.१) dissolution, disappearance
यातियाति (√या कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) goes, undergoes
विद्वेष-प्रभवम्विद्वेषप्रभव (२.१) arising from hatred
तमःतमस् (१.१) darkness
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
न्द्रे चौ ध्या
सू र्ये ह्नि ना
सा म्नै वि यं या ति
वि द्वे प्र वं मः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.