अन्वयः
AI
महतः अपि क्षयं लब्ध्वा नीचः अपि श्लाघ्यं गच्छति, यद्वत् दान-अर्थी मधुपः गज-कर्ण-समाहतः।
Summary
AI
Even a lowly being attains glory by meeting destruction at the hands of the great, just as a honeybee seeking ichor is struck down by the flapping ear of an elephant.
सारांश
AI
महान आश्रय पाकर नीच भी सम्मानित होता है, जैसे हाथी के कान से टकराने वाला भँवरा भी मदपान की इच्छा के कारण प्रशंसनीय है।
पदच्छेदः
AI
| महतः | महत् (६.१) | of a great one |
| अपि | अपि | even |
| क्षयम् | क्षय (२.१) | destruction/loss |
| लब्ध्वा | लब्ध्वा (√लभ्+क्त्वा) | having obtained |
| श्लाघ्यं | श्लाघ्य (२.१) | praiseworthy (state) |
| नीचः | नीच (१.१) | a low person |
| अपि | अपि | even |
| गच्छति | गच्छति (√गम् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | goes/attains |
| दान-अर्थी | दान–अर्थिन् (१.१) | one desiring ichor |
| मधुपः | मधुप (१.१) | a bee |
| यद्वत् | यद्वत् | just as |
| गज-कर्ण-समाहतः | गज–कर्ण–समाहत (सम्+आ√हन्+क्त, १.१) | struck by an elephant's ear |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| म | ह | तो | ऽपि | क्ष | यं | ल | ब्ध्वा |
| श्ला | घ्यं | नी | चो | ऽपि | ग | च्छ | ति |
| दा | ना | र्थी | म | धु | पो | य | द्व |
| द्ग | ज | क | र्ण | स | मा | ह | तः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.