अवध्यं वाथवागम्यमकृत्यं नास्ति किंचन ।
लोके बुद्धिमतामत्र तस्मात्तां योजयाम्यहम् ॥

अन्वयः AI अत्र लोके बुद्धिमताम् अवध्यं वा अथवा अगम्यम् अकृत्यं किंचन न अस्ति, तस्मात् अहम् ताम् योजयामि।
Summary AI In this world, there is nothing that cannot be killed, nowhere that cannot be reached, and no deed that cannot be done by the intelligent; therefore, I shall employ my intellect.
सारांश AI बुद्धिमान के लिए संसार में कुछ भी असाध्य या अकरणीय नहीं है। मैं भी अपनी बुद्धि का प्रयोग इसी हेतु करूँगा।
पदच्छेदः AI
अवध्यंअवध्य (२.१) that which should not be killed
वावा or
अथवाअथवा or
अगम्यंअगम्य (२.१) that which should not be approached
अकृत्यंअकृत्य (२.१) that which should not be done
not
अस्तिअस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) is
किंचनकिंचन anything
लोकेलोक (७.१) in the world
बुद्धिमताम्बुद्धिमत् (६.३) of the intelligent ones
अत्रअत्र here
तस्मात्तस्मात् therefore
ताम्तत् (२.१) that (strategy/intellect)
योजयामियोजयामि (√युज् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I employ
अहम्अहम् (१.१) I
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ध्यं वा वा म्य
कृ त्यं ना स्ति किं
लो के बु द्धि ता त्र
स्मा त्तां यो या म्य हम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.