अन्वयः
AI
अत्र लोके बुद्धिमताम् अवध्यं वा अथवा अगम्यम् अकृत्यं किंचन न अस्ति, तस्मात् अहम् ताम् योजयामि।
Summary
AI
In this world, there is nothing that cannot be killed, nowhere that cannot be reached, and no deed that cannot be done by the intelligent; therefore, I shall employ my intellect.
सारांश
AI
बुद्धिमान के लिए संसार में कुछ भी असाध्य या अकरणीय नहीं है। मैं भी अपनी बुद्धि का प्रयोग इसी हेतु करूँगा।
पदच्छेदः
AI
| अवध्यं | अवध्य (२.१) | that which should not be killed |
| वा | वा | or |
| अथवा | अथवा | or |
| अगम्यं | अगम्य (२.१) | that which should not be approached |
| अकृत्यं | अकृत्य (२.१) | that which should not be done |
| न | न | not |
| अस्ति | अस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | is |
| किंचन | किंचन | anything |
| लोके | लोक (७.१) | in the world |
| बुद्धिमताम् | बुद्धिमत् (६.३) | of the intelligent ones |
| अत्र | अत्र | here |
| तस्मात् | तस्मात् | therefore |
| ताम् | तत् (२.१) | that (strategy/intellect) |
| योजयामि | योजयामि (√युज् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) | I employ |
| अहम् | अहम् (१.१) | I |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | व | ध्यं | वा | थ | वा | ग | म्य |
| म | कृ | त्यं | ना | स्ति | किं | च | न |
| लो | के | बु | द्धि | म | ता | म | त्र |
| त | स्मा | त्तां | यो | ज | या | म्य | हम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.