Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

दद्यात्साधुर्यदि निजपदे दुर्जनाय प्रवेशं
तन्नाशाय प्रभवति ततो वाञ्छमानः स्वयं सः ।
तस्माद्देयो विपुलमतिभिर्नावकाशोऽधमानां
जारापि स्याद्गृहपतिरिति श्रूयते वाक्यतोऽत्र ॥

अन्वयः AI यदि साधुः निज-पदे दुर्जनाय प्रवेशं दद्यात्, ततः सः स्वयं वाञ्छमानः तत्-नाशाय प्रभवति। तस्मात् विपुल-मतिभिः अधमानाम् अवकाशः न देयः, अत्र वाक्यतः श्रूयते इति जारः अपि गृह-पतिः स्यात्।
Summary AI If a good man grants a wicked person entry into his position, that person will seek to destroy him. Thus, the wise should never give room to the base; for as the saying goes, even a paramour can become the master of the house.
सारांश AI दुष्ट को आश्रय देना विनाशकारी है। बुद्धिमानों को नीच को अवसर नहीं देना चाहिए, अन्यथा वह घर का स्वामी बन बैठता है।
पदच्छेदः AI
दद्यात्दद्यात् (√दा कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) should give
साधुःसाधु (१.१) a good person
यदियदि if
निज-पदेनिजपद (७.१) in his own place
दुर्जनायदुर्जन (४.१) to a wicked person
प्रवेशम्प्रवेश (२.१) entry
तत्-नाशायतद्नाश (४.१) for his own destruction
प्रभवतिप्रभवति (प्र√भू कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) becomes capable
ततःततः then
वाञ्छमानःवाञ्छमान (√वाञ्छ्+शानच्, १.१) desiring
स्वयम्स्वयम् himself
सःतद् (१.१) he
तस्मात्तद् (५.१) therefore
देयःदेय (√दा+ण्यत्, १.१) should be given
विपुल-मतिभिःविपुलमति (३.३) by those of great intellect
not
अवकाशःअवकाश (१.१) opportunity/space
अधमानाम्अधम (६.३) to the wicked
जारःजार (१.१) a paramour
अपिअपि even
स्यात्स्यात् (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) may become
गृह-पतिःगृहपति (१.१) master of the house
इतिइति thus
श्रूयतेश्रूयते (√श्रु भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is heard
वाक्यतःवाक्य (५.१) from the saying
अत्रअत्र here
छन्दः मन्दाक्रान्ता [१७: मभनततगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
द्या त्सा धु र्य दि नि दे दु र्ज ना प्र वे शं
न्ना शा प्र ति तो वा ञ्छ मा नः स्व यं सः
स्मा द्दे यो वि पु ति भि र्ना का शो ऽध मा नां
जा रा पि स्या द्गृ ति रि ति श्रू ते वा क्य तो ऽत्र
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.